| Account |
Cuenta |
| Account ledger/portfolio |
Cartera contable |
| Account type |
Clase de cuenta |
| Accountant |
Contable |
| Accounting |
Contabilidad |
| Accounting amount |
Importe contabilizado |
| Accounting cash
amount |
Efectivo contable |
| Accounting date |
Fecha contable |
| Accounting period
close (daily, monthly etc.) |
Cierre contable |
| Accrual |
Periodificación |
| Accrual basis |
Base de cálculo |
| Accrued amount |
Importe periodficado |
| Accrued interest |
Cupón corrido |
| Accrued value |
Valor periodificado |
| Acknowledgement |
Acusación |
| Activate |
Alta |
| Address |
Dirección |
| Advertising agency |
Agencia de publicidad |
| After |
Después |
| Allowed events |
Eventos permisibles |
| Amortisation date |
Fecha de amortización |
| Amortisation price |
Precio de amortización |
| Amortisation type |
Clase de amortización |
| Amortisation percentage |
Porcentaje de la
amortización |
| Amount |
Importe |
| Annual |
Anual |
| Appointment |
Cita |
| APR |
TAE |
| April |
Abril |
| Architect |
Arquitecto |
| Architecture |
Arquitectura |
| Armed forces |
Ejercito |
| Art |
Artes |
| Assets |
Activos |
| Assignee |
Apoderado/a |
| August |
Agosto |
| Automated teller
machine/Cash dispenser |
Cajero automático |
| Avenue |
Avenida |
| Average |
Media |
| Average exchange
rate |
Cambio average |
| Average interest
rate calculation start date |
Fecha inicio del
cálculo del tipo media |
| B |
|
| Bad debtor |
Moroso(a) |
| Balance |
Saldo |
| Balance change |
Cambio del nominal |
| Bank |
Banco |
| Bank account |
Cuenta bancaria |
| Bank code |
Código de banco |
| Bank holiday |
Fiesta |
| Bank teller |
Cajero(a) |
| Banking |
Banca |
| Barrier |
Barrera |
| Barrier option |
Opción con barreras |
| Base currency |
Divisa base |
| Basis points |
Puntos bases |
| Before |
Antes |
| Blank |
Blanco(a) |
| Bond currency |
Divisa del bono |
| Bond issues |
Emisiones de bonos |
| Bond options |
Opciones sobre
bonos |
| Bonds |
Bonos |
| Book code |
Código de libro |
| Book position (bonds) |
Posiciones de cartera
de bonos |
| Book position (futures
& options) |
Posiciones de cartera
de futuros y opciones |
| Bought |
Comprado |
| Brady id |
Id Brady |
| Branch |
Sucursal |
| Branch code |
Código de sucursal |
| Broker |
Broker |
| Business day |
Día hábil |
| Buy |
Compra |
| Buy/sell direction |
Dirección de la
operación |
| C |
|
| Cable/Wire |
Cable |
| Calendar |
Calendario |
| Call amount |
Importe call |
| Call currency |
Divisa del call |
| Call Money Swap |
Call Money Swap |
| Cancellation date |
Fecha de cancelación |
| Caps |
Caps |
| Cash |
Caja |
| Cash |
Efectivo |
| Cash basis |
En efectivo |
| Cash flow |
Flujo de caja |
| Cash flow amount |
Importe del flujo |
| Cash flow currency |
Divisa del flujo |
| Cash flow date |
Fecha del flujo |
| Cash flow number |
Número de flujo |
| Cash flow total |
Total de los flujos |
| Cash flow type |
Tipo de flujo |
| Cash position |
Posiciones vencidas |
| Certificate of
Deposit |
Certificado de
Depósito |
| CETES - Mexican
Government Bonds |
CETES - Bonos del
estado de México |
| Change |
Cambio |
| Character |
Carácter |
| Chemistry |
Química |
| Cheque Paid to
cash (the bearer) |
Al portador |
| Cheque paid to
a named entity |
Talon nominativo |
| Cheque/Check |
Talón |
| Cheque/Check book |
Talonario |
| City |
Ciudad |
| Clean price |
Precio ex cupón |
| Client |
Cliente |
| Client country |
País del cliente |
| Client/Server |
Cliente/Servidor |
| Closing price |
Precio cierre |
| Code |
Código |
| Collars |
Collars |
| Column |
Columna |
| Columns |
Columnas |
| Commission amount |
Importe de la comisión |
| Commission currency |
Divisa de comisión |
| Communications |
Comunicaciones |
| Compound |
Compuesto(a) |
| Confirmation |
Confirmación |
| Confirmation acknowledgement |
Acusación de la
confirmación |
| Contract |
Contrato |
| Contract description |
Descripción del
contrato |
| Contract total |
Total de contratos |
| Contract type |
Tipo de contrato |
| Contracted interest
rate |
Tipo de interés
contratada. |
| Contracted price |
Precio contratado |
| Control records |
Registros de control |
| Conversion date |
Fecha de conversión |
| Convertible |
Convertible |
| Corporate |
Corporativo(a) |
| Correspondent bank |
Corresponsal |
| Counterparty |
Contrapartida |
| Country |
País |
| Coupon currency |
Divisa del cupón |
| Coupon interest
rate |
Tipo de interés
del cupón. |
| Coupon payment
currency |
Divisa del pago
del cupón |
| Coupon type |
Clase cupón |
| Coupon type |
Tipo de cupón |
| COVA code |
Código valor (COVA) |
| Coverage |
Cobertura |
| Credit card |
Tarjeta de crédito |
| Credit line |
Línea de crédito |
| Credit risk |
Riesgo de crédito |
| Critical path |
Camino crítico |
| Cum dividend price |
Precio con dividendo |
| Current |
Actual |
| Current account |
Cuenta corriente |
| Current assets |
Activos corrientes |
| Current liabilities |
Pasivos corrientes |
| Current price |
Precio actual |
| Current version |
Versión actual |
| Currently |
Actualmente |
| Curve |
Curva |
| Custodian (of securities) |
Depositaría (de
valores) |
| D |
|
| Daily |
Diariamente |
| Daily revaluation |
Valoración diaria |
| Data base |
Base de datos |
| Data server |
Servidor de datos |
| Date |
Fecha |
| Day |
Día |
| Deactivate |
Baja |
| Deactivated due
to cancellation |
Baja por cancelación |
| Deactivated due
to errors |
Baja por error |
| Deactivation date |
Fecha de baja |
| Deal ticket |
Boleta |
| Dealer |
Dealer |
| Dealing as an agent |
Intermediación |
| Debt |
Deuda |
| December |
Diciembre |
| Definition |
Definición |
| Delimited |
Delimitado(a) |
| Delinquent account |
Cuenta morosa |
| Delivery |
Entrega |
| Delivery date |
Fecha de entrega |
| Delivery note |
Albarán |
| Delta |
Delta |
| Deposit |
Depósito |
| Deposit amount |
Importe del depósito |
| Deposit currency |
Divisa del depósito |
| Deposit taken |
Depósito Tomado |
| Desk |
Mesa |
| Desktop PC |
Ordenador |
| Diary |
Agenda |
| Director |
Director(a) |
| Dirty price |
Precio con cupón |
| Discount |
Descuento |
| Disk |
Disco |
| Dividend |
Dividendo |
| Dividend amount
per share |
Importe por acción
del dividendo |
| Dividend currency |
Divisa del dividendo |
| Document |
Documento |
| Domain |
Dominio |
| Dow Jones index |
Indice Dow Jones |
| Dry run |
Ensayo |
| Duration of the
underlying instrument |
Duración del subyacente |
| E |
|
| Early cancellation |
Cancelación anticipada |
| Early cancellation
date |
Fecha de cancelación
anticipada |
| Economist |
Economista |
| Economy |
Economía |
| Effective date |
Fecha de entrega
en vigor |
| Electronic payment |
Pago electrónico |
| Electronics |
Electrónica |
| Emerging markets |
Mercados emergentes |
| Empty |
Vacío(a) |
| Enable/Allow |
Facilitar |
| End of payment
period |
Vencimiento del
periodo de devengo |
| Engineering |
Ingeniería |
| Environment |
Medio Ambiente |
| Equities |
Acciones |
| Equity |
Acción |
| Equity book/portfolio
position |
Posiciones de cartera
de Acciones |
| Equity issues |
Emisiones de Acciones |
| Equity options |
Opciones sobre
acciones |
| Equity profit and
loss |
Ganancias y pérdidas
patrimoniales |
| Ex coupon cash
amount |
Efectivo al precio
ex cupón |
| Ex dividend price |
Precio ex dividendo |
| Example |
Ejemplo |
| Exchange at the
end |
Intercambio al
final |
| Exchange at the
start |
Intercambio al
inicio |
| Exchange commission |
Canon |
| Exchange commission
amount |
Importe de las
comisiones de la cámara |
| Exchange commission
currency |
Divisa de las comisiones
de la cámara |
| Exchange listed
company |
Sociedad Anónima |
| Exchange of principal |
Intercambio de
principales |
| Exchange rate |
Tipo de cambio |
| Exchange traded
futures and options |
Futuros y opciones
en mercados organizados |
| Exchange trader |
Agente de bolsa |
| Executed |
Ejecutada |
| Exercise date |
Fecha de ejercicio |
| Existing operation |
Operación existente |
| Exotic |
Exótica |
| Exotic exception |
Excepción exótica |
| Expiration type |
Tipo de expiración |
| Expiry/Maturity
date |
Fecha de vencimiento |
| Explicit |
Explícito |
| External account |
Cuenta tercera |
| External code |
Código externo |
| F |
|
| Fashion |
Moda |
| Fax |
Fax |
| February |
Febrero |
| Field |
Campo |
| Figure/Number |
Cifra |
| Files |
Ficheros |
| Filled out |
Rellenado(a) |
| Final cash amount |
Efectivo final |
| Finance |
Finanzas |
| Financier |
Financiero |
| Find |
Buscar |
| Fine |
Multa |
| First coupon payment
date |
Fecha de pago del
primer cupón |
| First coupon payment
period date |
Fecha de inicio
de devengo del primer cupón |
| First interest
payment date |
Fecha de primer
pago de intereses |
| First interest
rate reset date |
Fecha de la primera
revisión de intereses |
| Fiscal/Financial
responsibility |
Responsabilidad
fiscal |
| Fiscal/tax status |
Fiscalidad |
| Fixed |
Fijado |
| Fixed |
Fijo |
| Fixed interest |
Interés fijo |
| Fixed interest
rate |
Tipo de interés
fijo |
| Fixed payment |
Pagos fijos |
| Fixing |
Fijación |
| Floors |
Floors |
| Floppy/removable
disk drive |
Disco extraible |
| Food and beverage |
Restauración |
| Foreign |
Extranjero |
| Foreign currency |
Divisa |
| Foreign exchange |
Cambios de divisa |
| Foreign exchange
dealer |
Cambista |
| Foreign exchange
option |
Opciones sobre
cambios de divisa |
| Form |
Impreso |
| Format |
Formato |
| FRAs |
FRAs |
| Frequency of interest
receive periods |
Periodicidad del
cobro |
| Frequency of payment
periods |
Periodicidad del
pago |
| Friday |
Viernes |
| Funds |
Fondos |
| Future value |
Valor futuro |
| Futures and options
issues |
Emisiones de futuros
y opciones |
| G |
|
| Gamma |
Gamma |
| Geology |
Geología |
| Government grants/subsidies |
Fondos perdidos |
| Group practice
(of lawyers, architects etc.) |
Gabinete |
| Grouping |
Agrupamiento |
| H |
|
| Hard disk drive |
Disco duro |
| Header |
Cabecera |
| Movement history
(accounts, portfolios etc.) |
Histórico de movimientos
(e.j. en una cuenta) |
| Holder/Owner |
Tenedor |
| Holidays |
Vacaciones |
| Hotel management |
Hostelería |
| I |
|
| Identifier |
Identificador |
| Implicit |
Implícito(a) |
| In our favour |
A nuestra favor |
| In the black |
Cifras negras |
| In the red |
Cifras rojas |
| In your favor |
A vuestra favor |
| Income and Expenses
by type or cause |
Compras y gastos
por naturaleza |
| Income tax |
Impuestos |
| Index |
Indice |
| Index market |
Mercado del índice |
| Information technology |
Informática |
| Initial cash amount |
Efectivo inicial |
| INPC - Mexican
consumer price index |
INPC - Indice de
Precios al Consumidor de México |
| Input files |
Fichero de entrada |
| Insurance |
Seguros |
| Interest |
Intereses |
| Interest amount |
Importe de intereses |
| Interest calculation |
Cálculo de intereses |
| Interest period |
Plazo del tipo
de interés |
| Interest period
type |
Periodo del tipo
de interés |
| Interest rate |
Tipo de interés |
| Interest rate currency |
Divisa del tipo
de interés |
| Interest rate fixing
date |
Fecha fijación
del tipo de interés |
| Interest rate fixing
event |
Momento de fijación
del interés |
| Interest rate fixing
frequency |
Periodicidad de
las revisiones de intereses |
| Interest rate type |
Especie del tipo
de interés |
| Interest rate type |
Tipo del tipo de
interés |
| Internal account |
Cuenta propia |
| Internal code |
Código interno |
| Inventory |
Inventario |
| Investment |
Inversión |
| Investment banking |
Banca de inversión |
| Investment fund,
Mutual fund |
Fondo de inversión |
| Investment plan |
Plan de inversión |
| Invoice |
Factura |
| IPC - Spanish consumer
price index |
IPC - Indice de
Precios al Consumidor de España |
| ISIN |
ISIN |
| Issue |
Emisión |
| Issue code |
Código de emisión |
| Issue date |
Fecha de emisión |
| Issue description |
Descripción de
la emisión |
| Issuer |
Emisor |
| Issuer code |
Código de emisor |
| Issuer country |
País del emisor |
| Issuer risk instrument |
Instrumento de
riesgo emisor |
| Issuer type |
Clase de emisor |
| Issuer type |
Tipo de emisión |
| Issues |
Emisiones |
| J |
|
| January |
Enero |
| Judicial sentence |
Condena |
| July |
Julio |
| June |
Junio |
| Junior manager |
Responsable |
| K |
|
| Keyboard |
Teclado |
| Keys |
Claves |
| L |
|
| Last cash movement
date |
Fecha del último
movimiento de caja. |
| Last period broken |
Ultimo periodo
roto |
| Law |
Derecho |
| Lawyer |
Abogado(a) |
| Leads, prospective
clients |
Clientes potenciales |
| Leader |
Líder |
| Leisure industries |
Industrias de Ocio |
| Level |
Nivel |
| Liabilities |
Pasivos |
| Limit price |
Precio limite |
| Limit type |
Tipo de limite |
| Limited company |
Sociedad Limitada |
| Link |
Enlace |
| Linked operation |
Número de operación
vinculada |
| Literature |
Literatura |
| Loan |
Préstamo |
| Loan (Deposit given) |
Depósito Prestado |
| Logistics |
Logística |
| Loose change |
Moneda |
| M |
|
| Machine |
Máquina |
| Mainframe |
Computadora |
| Make payment date |
Fecha de pago |
| Manager |
Jefe |
| Manager |
Gestor |
| Managing director |
Consejero delegado |
| Manufacturing |
Fabricación |
| March |
Marzo |
| Market commission |
Comisión del mercado |
| Market data |
Variables del mercado |
| Market risk |
Riesgo de mercado |
| Market/exchange |
Mercado |
| Marketing |
Marketing |
| Mathematics |
Matemática |
| Matrix |
Matriz |
| May |
Mayo |
| Mechanics |
Mecánica |
| Media (TV, Radio,
press etc.) |
Medios de comunicación |
| Medicine |
Medicina |
| Meeting |
Reunión |
| Mid-price |
Precio medio |
| Milestone |
Hito |
| Minutes (meeting) |
Acta |
| Mixed |
Mixto |
| Mobile Phone |
Teléfono móvil |
| Modification |
Modificación |
| Modification type |
Tipo de modificación |
| Monday |
Lunes |
| Money |
Dinero |
| Money market |
Mercado monetario |
| Month |
Mes |
| Monthly |
Mensual |
| Mortgage |
Hipoteca |
| Mortgage loan |
Préstamo hipotecario |
| Mother board |
Placa madre |
| Music |
Música |
| N |
|
| Name |
Nombre |
| Net/final tax base |
Base liquidable |
| Net present value |
Valor presente
neto |
| Network |
Red |
| New |
Nueva |
| Next dividend payment
date |
Fecha de pago del
próximo dividendo |
| No exchange made |
No hay intercambio |
| Nominal |
Nominal |
| Nominal amount |
Importe nominal |
| Nominal amount
currency |
Divisa del importe
nominal |
| Nominal cash flows |
Flujos de nominales |
| Nominal currency |
Divisa nominal |
| Nominal price |
Precio nominal |
| Nominal price currency |
Divisa del precio
nominal |
| Nominal value |
Valor nominal |
| None |
Ningún |
| Nostro account |
Cuenta nostro |
| Not executed |
No ejecutada |
| Notional currency |
Divisa nocional |
| November |
Noviembre |
| NPV |
NPV |
| Number of shares |
Número de títulos |
| O |
|
| Obligatory |
Obligatorio |
| Observations |
Observaciones |
| Oceanography |
Oceanografía |
| October |
Octubre |
| Official |
Oficial |
| Offshore |
Libre de impuestos
o Offshore |
| Old |
Antigua |
| Operation (trade,
deal) |
Operación |
| Operation (trade,
deal) currency |
Divisa de la operación |
| Operation (trade,
deal) number |
Número de operación |
| Operation (trade,
deal) type |
Clase de operación |
| Operation type |
Tipo de operación |
| Option currency |
Divisa de la opción |
| Options |
Opciones |
| Order request |
Orden de pedido |
| Organised markets |
Mercados organizados |
| Original application |
Aplicación origen |
| Original bank |
Banco origen |
| Original system |
Sistema origen |
| Originating office |
Oficina origen |
| OTC |
OTC |
| Our commission |
Nuestra comisión |
| Our commission
amount |
Importe de las
comisiones nuestras |
| Our commission
currency |
Divisa de las comisiones
nuestras |
| Owner |
Propietario |
| Ownership |
Propiedad |
| P |
|
| Paper |
Papel |
| Partially executed |
Ejecución parcial |
| Partner |
Socio |
| Pay leg |
Pata pago |
| Pay leg broken |
Pata pago roto |
| Pay spread |
Diferencial pago |
| Payment |
Pago |
| Payment amount |
Importe del pago |
| Payment currency |
Divisa de pago |
| Payment period |
Periodo de devengo |
| Payroll |
Nomina |
| Penalty |
Penalización |
| Pending |
Pendiente |
| Percentage |
Porcentaje |
| Performance |
Rendimiento |
| Petro-chemical |
Petroquímico |
| Pharmaceuticals |
Industria Farmacéutica |
| Phone call |
Llamada |
| Physics |
Física |
| Plan |
Plan |
| Planning |
Planificación |
| Poetry |
Poesía |
| Politics |
Política |
| Portable PC |
Portátil |
| Portfolio |
Portfolio, cartera |
| Portfolio code |
Código de portfolio |
| Position |
Posición |
| Position amount |
Importe de la posición |
| Position currency |
Divisa de posición |
| Position date |
Fecha de la posición |
| Post code |
Código postal |
| Premium |
Prima |
| Premium amount |
Importe de la prima |
| Premium balance |
Saldo de primas |
| Premium balance
currency |
Divisa del saldo
de primas |
| Premium currency |
Divisa de la prima |
| Premium per stock
title |
Prima por título |
| Premium settlement
date |
Fecha de la liquidación
de la prima |
| President |
Presidente |
| Previous |
Anterior |
| Price |
Precio |
| Price basis |
Base del precio |
| Principal amount |
Importe principal |
| Printed |
Impreso(a) |
| Printer |
Impresora |
| Private banking |
Banca privada |
| Problem |
Problema |
| Processor |
Procesador |
| Product code |
Código de producto |
| Product currency |
Divisa del producto |
| Profitability |
Rentabilidad |
| Program |
Programa |
| Programmed |
Programado(a) |
| Programming |
Programación |
| Project |
Proyecto |
| Projected income/balance |
Saldo proyectado |
| Province/State/County |
Provincia |
| Psychology |
Psicología |
| Public debt |
Deuda publica |
| Publicity |
Publicidad |
| Put amount |
Importe put |
| Put currency |
Divisa del put |
| Q |
|
| Quantity |
Cantidad |
| Quarter |
Trimestre |
| Quarterly |
Trimestral |
| Quoted currency |
Divisa de cotización |
| Quoted price |
Precio de cotización |
| R |
|
| Random |
Aleatorio(a) |
| Realised p&l amount |
Importe de las
ganancias y perdidas realizadas |
| Realised p&l currency |
Divisa las ganancias
y pérdidas realizadas |
| Receive |
Cobro |
| Receive amount |
Importe del cobro |
| Receive leg |
Pata cobro |
| Receive leg broken |
Pata cobro roto |
| Receive payment
currency |
Divisa de cobro |
| Receive payment
date |
Fecha de cobro |
| Receive spread |
Diferencial cobro |
| Record number |
Número de registro |
| Record total |
Total de registros |
| Record type |
Tipo de registro |
| Records |
Registros |
| Reflected |
Reflejado |
| Refund |
Devolución |
| Related code |
Código relación |
| Religion |
Religión |
| Resource |
Recurso |
| Results |
Resultados |
| Retail |
Venta al por menor |
| Revaluation currency |
Divisa de la valoración |
| Revaluation rate |
Tipo de valoración |
| Revalued trading
book/portfolio |
Cartera valorada |
| Robotics |
Robótica |
| Row |
Fila |
| S |
|
| Sales |
Ventas |
| Salesperson |
Vendedor(a) |
| Same |
Mismo |
| Sample |
Ejemplar o Prueba |
| Saturday |
Sábado |
| Saved |
Guardado |
| Savings and loan
institution |
Caja de ahorro |
| Screen |
Pantalla |
| Secondary issue |
Emisión secundaria |
| Secondary issuer
type |
Tipo de emisión
secundaria |
| Sector |
Sector |
| Security issue/allocation |
Difusión (de valores) |
| Sell |
Venta |
| Semi-colon |
Punto-comilla |
| Send |
Enviar |
| Send |
Mandar |
| September |
Septiembre |
| Server |
Servidor |
| Service |
Servicio |
| Settlement |
Liquidación |
| Settlement date |
Fecha de liquidación |
| Settlement risk |
Riesgo de liquidación |
| Shareholder equity |
Patrimonio Constituido
por acciones |
| Sign (+ o -) |
Signo |
| Shareholder capital
or owners equity |
Patrimonio |
| Single price quote
(literally "the integrated quote") |
Cuota íntegra |
| Smile |
Smile |
| Social science/Society
(pages) |
Sociedad |
| Sold |
Vendido |
| Sort code (uk only) |
Código de banco
y oficina |
| Source application |
Aplicación fuente |
| Source system |
Sistema fuente |
| Special |
Especial |
| Specific |
Específico(a) |
| Spread |
Diferencial |
| Standard |
Estándar |
| Start of payment
period |
Inicio del periodo
de devengo |
| Statement |
Extracto |
| Securities |
Valores |
| Stock exchange |
Bolsa |
| Stock market |
Mercado de valores |
| Street |
Calle |
| Strike price |
Precio strike |
| Structured |
Estructurado(a) |
| Structured deals |
Operaciones estructuradas |
| Sub-product code |
Código de subtipo
de producto |
| Subsidiary |
Filial |
| Sunday |
Domingo |
| Swap leg |
Pata |
| Swap points |
Puntos swap |
| Swaps |
Swaps |
| Swaptions |
Swaptions |
| T |
|
| Table (data base) |
Tabla (base de
datos) |
| Task |
Tarea |
| Tax |
Renta, Impuestos |
| Tax liablity |
Renta pasiva |
| Tax Authority (IRS) |
Hacienda |
| Tax rate |
Tipo impositivo |
| Tax base |
Base imponible |
| Telecommunications |
Telecomunicaciones |
| Telephone |
Teléfono |
| Telex |
Telex |
| Test |
Prueba |
| Theatre |
Teatro |
| Theta |
Theta |
| Third parties |
Terceros |
| Thursday |
Jueves |
| Ticket number |
Número de boleta |
| Ticket office/Teller
window |
Ventanilla |
| Tickets/Money in
bills |
Billetes |
| To be agreed |
A convenir |
| To Decrease (Diminish) |
Disminuir |
| To Dial (phone) |
Marcar |
| To Increase |
Aumentar |
| To Print |
Imprimir |
| To Save (store) |
Guardar |
| Today’s price |
Precio hoy |
| Tools |
Herramientas |
| Total exchange
commission |
Total de las comisiones
del mercado |
| Total of our commission |
Total de las comisiones
nuestras |
| Tourism |
Turismo |
| Trade date |
Fecha de contratación |
| Trade entry date |
Fecha de grabación |
| Trade entry time |
Hora de grabación |
| Trading book/portfolio |
Cartera |
| Trading desk |
Mesa de negociación |
| Trading exchange |
Cámara |
| Trading/Dealing |
Negociación |
| Trailer |
Cola |
| Transmission date |
Fecha de transmisión |
| Transport |
Transportes |
| Treasury |
Tesorería |
| Treasury controllers/accounting |
Control de gestión |
| Trial |
Juicio |
| Tuesday |
Martes |
| U |
|
| UDIS - Alternative
Mexican currency inflation linked to the local
consumer price index (INPC) |
UDIS - Divisa alternativa
de México que está protegida contra la inflación
por ser vinculada con el índice de precios al
consumidor (INPC) |
| Underlying instrument |
Subyacente |
| Unit |
Unidad |
| Units |
Unidades |
| Unrealised p&l
amount |
Importe de las
ganancias y perdidas no realizadas |
| Unrealised p&l
currency |
Divisa las ganancias
y pérdidas no realizadas |
| Update |
Actualización |
| Updated |
Actualizado |
| V |
|
| Valuation period |
Periodo de valoración |
| Value |
Valor |
| Value date |
Fecha Valor |
| Valued |
Valorado |
| Variable |
Variable |
| Variable interest |
Interés variable |
| Variable interest
rate |
Tipo de interés
variable |
| Variable interest
rate fixing date |
Fijación del tipo
de interés variable |
| VAT |
IVA |
| Vega |
Vega |
| Version |
Versión |
| Vesting |
Partícipe |
| Vice president |
Vice presidente |
| Volatility |
Volatilidad |
| Vostro account |
Cuenta vostro |
| W |
|
| Web site |
Sitio web |
| Webs |
Webs |
| Wednesday |
Miércoles |
| Week |
Semana |
| Weekly |
Semanalmente |
| Wholesale |
Venta al por mayor |
| Window |
Ventana |
| Withholding tax |
Retención |
| Worker |
Trabajador(a) |
| Working day |
Día laboral |
| Y |
|
| Year |
Año |
| Yield |
Tasa Interno de
Retorno (TIR) |
| Z |
|
| Zero coupon |
Cupón cero |
| Zip code |
Código postal |